HECHIZO
<iframe style= »border: 0; width: 350px; height: 470px; » src= »https://bandcamp.com/EmbeddedPlayer/album=3206844576/size=large/bgcol=ffffff/linkcol=0687f5/tracklist=false/transparent=true/ » seamless><a href= »https://otrasinceridad.bandcamp.com/album/hechizo »>Hechizo by Martín Bakero Carrá</a></iframe>
[bandcamp width=350 height=470 album=3206844576 size=large bgcol=ffffff linkcol=0687f5 tracklist=false]
SONEC 2016
Encuentro de sonido y música experimental:Martín Bakero from Proyecto Sónec on Vimeo.
Este fue el primer; Encuentro de sonido y música experimental que tuvo lugar en el centro cultural Matucana 100 en el año 2016. Posteriormente pasó a llamarse encuentro de sonido y experimentación musical. Los artistas invitados fueron: Graciela Muñoz, Lukax Santana, Martín Bakero, Bárbara González.
Manifiesto ArTelúrico
This gallery contains 2 photos.
ARTELÚRICO
martín bakero carrá
La naturaleza vibra, todo está envuelto es parte de este sistema vibratorio. La vibración del planeta y de todos los astros en las galaxias: al ser amplificados, filtrados y / o transpuestos se vuelven perceptibles.Todo vibra permanentemente en el pluriverso. Y cuando esta vibración no se comunica, transmite o utiliza: se acumula. La liberación de esta acumulación de vibración se manifiesta a través del rugido de los volcanes, los rumores de los temblores, las ondas expansivas de las olas en los océanos, el ritornelli de los huracanes, los contrapuntos en los truenos …
A nivel sonoro, estas vibraciones son por lo general emitidas en frecuencias muy bajas, y son captadas gracias a micrófonos de infrasonido: « sismógrafos », geófonos y estetoscopios. Las investigaciones realizadas sobre los nuevos dispositivos de grabación sonora, y la singularidad del fenómeno acústico que nos atraen a la búsqueda de estos sonidos crepitantes, nos parecen de suma importancia artística y geopolítica. Propulsores de un nuevo tipo de mística pagana, los dioses del inframundo tienen tanto o más influencia sobre nosotros como los del más allá. “Los dioses paganos no están muertos: solo está muerta nuestra percepción de los dioses” (Pessoa)
Chile es un territorio con una gran fuerza tectónica. En él hay fenómenos telúricos sin cesar: maremotos, explosión de volcanes, temblores constantes, aluviones. Los fenómenos tectónicos pueden producir desastres pero también lograr fenómenos estéticos interesantes. Lo que hemos llamado el arte telúrico es un intento de mirar esta fuerza de la tierra desde un punto de vista artístico y transmutacional. La fuerza de los movimientos de la Tierra, es quizá su identidad y su firma en el cosmos.
Las frecuencias emitidas por las montañas sonoras -en Chile tenemos Bramador y Punta del Diablo- son graves, casi tan graves como la frecuencia de los meteoritos que entran en la atmósfera y los cantos de ballenas. Así podemos relacionar las frecuencias procedentes de las entrañas de la tierra con las singularidades del cielo. Nos hemos planteado la cuestión de las coincidencias físicas y sensoriales que existen entre estas cadenas de frecuencias, éstas fuentes sonoras. Queremos lograr una cartografía telúrica de la tierra. Logrando así su identificación y su comunicación global, así que una utilización poética de estas fuerzas infrageológicas.
Algunos pueblos ven en estos sonidos la manifestación de ciertos fenómenos paranormales, o que los dioses terrestres se manifiestan, o los comparan con sonidos de animales u humanos y los relacionan con ciertos estados de conciencia. Los oráculos telúricos son a menudo asociados con divinidades provenientes del interior de la tierra, los oráculos telúricos han sido frecuentemente manejados por mujeres, que al parecer tienen más contacto que los hombres con las frecuencias telúricas provenientes de las fallas terrestres: grietas, cuevas, vapores…
A través de dispositivos electroacústicos compuesto por varios tipos de micrófonos y parlantes, diseñado y compuesto especialmente para este proyecto: hidrófonos, geófonos, sismómetros, queremos capturar sonidos rara vez grabados por otros medios físicos. La historia es así construida entre la grabación de sonidos naturales, humanos y siderales.
De esta manera los sonidos de la naturaleza, la arena, el viento, y la voz humana: es un testimonio del “homo neanderthal-sapiens”, como una antena entre las especies que va a “captar” y « reproducir » objetos telúricos. Ciertos naturalistas viajeros como Marco Polo, Charles Darwin, Gengis Khan: describen el fenómeno de las montañas bramadoras. Con instrumentos electro-optofonéticos y olfativos acompañaremos esta expedición natural, como exploradores sensitivos que vamos a transmitir los objetos sonoros encontrados, también nuestras impresiones, reflexiones y pensamientos sonoros. Pseudoalucinaciones transmisibles, que vienen a especular sobre los registros. Forma de divulgación del pensamiento del sapiens-sapiens en el que el sujeto oye sus propios pensamientos declarados en voz alta; y en tanto que artista que a diferencia del paranoico, se esfuerza por hacer “perceptibles” las impresiones y así comunica para ser escuchado por sus coetáneos.
Al mismo tiempo, en contrafuga: Encontraremos sonidos desde el espacio percibidos por los radiotelescopios con una doble misión: por un lado transmitir estos sonidos al oído humano, el otro, para difundir las frecuencias espaciales geológicas encontradas anteriormente en los sectores de manifestaciones telúricas y su entorno resonante.
La radioastronomía ha hecho hincapié en la búsqueda de la vida inteligente en el universo así como de la captación de sonidos provenientes de muy lejos en el tiempo, sus dominios se expanden más allá de la óptica.
Sólo ahora, gracias al descubrimiento de la investigación astronómica sobre las frecuencias del sonido en el espacio y la configuración de transductores de frecuencias, que pueden transformar las señales emitidas desde un espectro electromagnético a otro en el que podemos escucharlo. Somos ahora capaces de detectar las ondas sub, ultra e infrabajas (algunas de los cuales se emitieron 380.000 años después del Big-Bang!) y así podemos investigar acerca de la conexión entre la tierra y el cosmos a través de las emisiones de radio.
Por medio de la resonancia de sonidos recogido, y gracias a la identidad en hertz de la frecuencia sintonizada, podemos identificar las estrellas que emiten la misma frecuencia que las vibraciones geológicas terrestres.
En este momento trabajamos con el cerro Bramador:
“El cerro Bramador (655 m.s.n.m.) se ubica 27 km al NW de Copiapó y se encuentra constituido por rocas volcánicas e intrusivas, correspondiendo las primeras a meta-andesitas y brechas de edad Cretácico temprano, las cuales se encuentran instruidas por monzodioritas y dioritas de edad Cretácico temprano tardío. En su flanco occidental y casi en su cumbre, se encuentra una duna de pequeñas dimensiones, de arenas pardas, finas, de buena selección y buen redondeamiento. La particularidad que tienen estas arenas es que cuando se las perturba al caminar, emiten un bramido (de ahí el nombre del cerro), el que se mantiene hasta el momento en que las partículas se detienen. Este fenómeno sólo se da en arenas cuyos granos tienen ciertas características, como su alta esfericidad y buen redondeamiento, que al avanzar como avalancha tienden a sincronizan sus movimientos, provocando frecuencias audibles (70-105Hz) más varios armónicos altos. Sin embargo, su explicación sigue siendo tema en investigación.”
La búsqueda simbólica de resonancias entre la tierra y el cielo, tan común entre los pueblos primitivos, llevan a los poetas sonoros a recoger los sonidos grabados en « caracoles de sonido », en referencia a los antiguos instrumentos andinos precolombinos que sonaban subrayar la resonancia entre el mar y el cielo. Eran ofrendas a los dioses o entre las naciones. Estos colectores de sonido a continuación, llevarán los objetos sónicos recogidos por los investigadores, que irán a dar los radiotelescopios para que sean enviados al espacio exterior.
Los sonidos grabados por micrófonos, serán recogidos en forma de « objetos de sonido », que a continuación se filtran y se amplifican en el espectro. Ellos serán almacenados en cintas magnéticas que estarán dentro de los caracoles y más tarde serán llevadas a los radiotelescopios para ser emitidas hacia el universo. Se mezclarán así sonidos de geófonos y los sonidos siderales dentro de los caracoles.
La historia se construirá con la investigación real llevada a cabo por los investigadores. Ésta hace que un sonido que « a priori » no existe, sea posible y lo haga « permanente », permanecer, porque se trata de frecuencias graves que son casi « inaudibles » por los seres humanos.
Algunas de las frecuencias vibratorias de la montaña están hablando en un registro electromagnético casi imperceptible para el oído, pero el cuerpo lo siente o presiente. Por lo que algunas vibraciones tienen que aumentarse, filtrándose o armonizándose con el fin de ser escuchados por los seres de acuerdo a su frecuencia perceptiva. Un trabajo de transposición y espacialización reconstruirán estos sonidos en su mayor fidelidad.
Nuestro próximo paso es enviar estos sonidos tectónicos al espacio sideral gracias a los radiotelescopios de Alma, Nancay y Astron; cuyos miembros se encuentran interesados por comunicar al interespacio nuestros sonidos más íntimos: los telúricos.
le placard festival pour casques
le placard festival pour casques.
Dimanche 10 avril à 19h30 heure de Paris: de l’électrothérapoétique…(special guest: Ivona Kruljac) accueillis par l’ami Jean Sebire, au sancta santorum de l’ermitage du x siecle de #VieilleBrioude: Poésie, Voix, Harmonium, Alto Sax, DX7, Claviers, Guitar, Flutes, Spectres, Abréactions, Perlaborations, Bodhisattvas, Du problème au poème, Piezzos, Hydrophones, Abductions….
Martín Bakero on Vimeo
https://vimeo.com/117716439
Martin Bakero
Great performance Martin Bakero!!! #poesiesonore #readingfire #lamanoparis
Posted by Cosmo Gonik on jueves, 7 de enero de 2016
European Literature Night: CAESURA #31 – Edinburgh City of Literature
Event
Start: Thursday 14 May @ 6:30 pm
End: Thursday 14 May @ 10:00 pm
Cost: 5
http://www.eventbrite.co.uk/e/caesura-31-spl-saltire-society-tickets-15451499852
viaEuropean Literature Night: CAESURA #31 – Edinburgh City of Literature.
▶ Mix de travaux de Martin Bakero et al. mix en temps réel par WPMG Philip au Garage Mu 2013 by martinbakero
This gallery contains 1 photo.
Mix de travaux de Martin Bakero et al. mix en temps réel par WPMG Philip au Garage Mu 2013 by martinbakero.
Felipe Cussen, Martín Gubbins y Martín Bakero, sesión final Seminario de Poesía Sonora. Abril de 2011. Balmaceda Arte Joven on Vimeo
Felipe Cussen, Martín Gubbins y Martín Bakero, sesión final Seminario de Poesía Sonora. Abril de 2011. Balmaceda Arte Joven from Balmaceda Arte Joven on Vimeo.
Felipe Cussen, Martín Gubbins y Martín Bakero, sesión final Seminario de Poesía Sonora. Abril de 2011. Balmaceda Arte Joven from Balmaceda Arte Joven on Vimeo.
DE LA THERAPOETIQUE
Martin BAKERO CARRASCO – De la thérapoétique
La thérapie est ici considérée non comme une technique ni comme une science, sinon comme un Art. Le thérapeute accompagne la cure pour que la nature puisse guérir. L’acte thérapeutique, depuis cette angle, fraye un chemin au symptôme pour qu’il se déploie, tout en sortant du circuit autoérotique chez le sujet et en s’inscrivant dans un lien social, suivant le chemin inverse de celui de la maladie. Le poète est celui qui est capable d’offrir à la culture l’objet trouvé. Au-delà de la psychose qui garde l’objet tout en s’y confondant, le poète fait sortir l’objet de sa poche pour le placer dans la culture. Le thérapeute accompagne le processus de « Faire pousser l’objet ». Il va avec « l’impatient » pour que l’objet de sa poche en émerge. Il devient ainsi un « thérapoète ».
Martin BAKERO CARRASCO
Tél. : 06 58 49 01 01
martinbakero@gmail.com
Le séminaire a lieu le 3e mardi du mois, (hors vacances scolaires),
à partir de janvier 2015 soit : 20 jan., 17 mars, 19 mai, 16 juin de 21 h 15 à 22 h 30,
12 rue de Bourgogne 75007 Paris
E. BIDAUD, M. BAKERO CARRASCO – recherches sur le visage et la voix
E. BIDAUD, M. BAKERO CARRASCO – recherches sur le visage et la voix.
Notre séminaire qui fait continuité des séminaires précédents a pour ambition de constituer un point de questionnement, un espace renouvelé de la recherche actuelle dans les sciences humaines à partir de la « fonction visage ». Nous avons pu délimiter quelques thématiques fortes :
- La pratique contemporaine du marquage du corps (tatouage, scarification… comme technologie corporelle d’écriture du corps). Le visage comme enjeu à l’adolescence de la dimension d’après-coup du « stade du miroir ». Notre idée est de situer un « travail esthétique » propre au temps adolescent sur le corps propre, dans le procès de la rencontre avec l’objet sexué, et donc de la rencontre amou- reuse.
- Le visage recomposé et remodelé. La demande adolescente de chirurgie esthé- tique. La clinique de la « dé-figuration » et la problématique de la chirurgie reconstructrice (greffe totale ou partielle du visage).
- Le champ du numérique et de la visibilité. Poser les questions des nouveaux régimes de visibilité. L’image numérisée du visage inscrit-elle dans le fichier numérique le même rapport à l’Autre que ce que faisait la photographie argen- tique sur le film ? Que devient l’image du visage, le regard porté sur l’Autre à l’aune de son enregistrement numérique ?
- La voie de la voix
Nous souhaitons faire avancer notre recherche à partir des liens que nous interrogeons entre visage/sexualité/rêve/écriture.
Éric Bidaud
Tél. 06 71 80 73 23
eric.r.bidaud@wanadoo.fr
Martin Bakero Carrasco
Tél. 06 58 49 01 01
martinbakero@gmail.com
Trauma, Temps, Histoire Trauma, Zeit, Geschichte
CONGRÈS COMMUN GEMEINSAMER KONGRESS
Wiener Arbeitskreis für Psychoanalyse Neue Wiener Gruppe/Lacan-Schule Assoziation für die Freudsche Psychoanalyse Espace analytique
Trauma, Temps, Histoire Trauma, Zeit, Geschichte
Wiener Psychoanalytische Akademie Salzgries 16/3 A-1010 Wien Tel.: +43 (0) 1 532 01 50
11h30
Bakero Carrasco Martin :
Troumatisme cure
Der Troumatisme Kur
• 12h-12h30 : Discussion
Salon de lecture | Espace Analytique
Salon de lecture | Espace Analytique.
sur le thème
Visages de l’Autre
Reçoit
Olivier Douville : Les figures de l’Autre
Éric Bidaud : Recherches de visages
Richard Rechtman : Les vivantes
Débat animé par Frédéric de Rivoyre
Avec M.L. Susini et M. Bakero Carrasco
Le débat sera suivi d’un cocktail
Entrée libre
Centre Octave et Maud Mannoni
12 rue de Bourgogne, 75007 Paris
FESTINA LENTE Nouvelle Saison 2014-2015
FESTINA LENTE
Rentrée à la Société de Curiosités, avec la nouvelle saison d’électro poésie acousmantique.
Vendredi 12 septembre à 20h30
à La Société de Curiosités
123 rue de clignancourt
75018 paris
Entrée tirée aux dés (entre 2 et 12 euros)
« Comme les deux faces d’une même pièce, la musique et la poésie ont toujours été connexes. Avec l’imprimerie et son impossibilité à traduire le rythme de la prosodie orale, les poètes ont inventé la rime. Les musiciens, l’écriture pneumatique sur laquelle des syllabes correspondent aux sons.
Ainsi le son et la poésie sont nés principalement à partir du souffle qui conduit à la résonance entre son et sens, résonance qui était destinée à produire des effets significatifs sur l’interprète, le compositeur et le public. Le phénomène incantatoire et cathartique de la poésie, donne accès au compositeur / interprète et au spectateur, à une réalité réinventée , et à une pratique vernaculaire de toutes les cultures, avant même la transcription du poème dans un livre ou une revue.
L’impact potentiel de la poésie, grâce au dispositif electroacoustique, est renforcée par la possibilité d’exposer la poésie multidimensionnelle, sur plusieurs haut-parleurs qui spatialisent le son autour du public et permettent à cet acte poétique de prendre en volume, et en profondeur. L’image et le geste en mouvement se joignent à cette expérience et la soutiennent pour la rendre “visible”. »
Martin Bakero
Ce soir :
LAURA VAZQUEZ
(Laura Vazquez / née en 1986 / vit à Marseille et écrit / la poésie / a publié dans plusieurs revues / dont Nioques, BoXon, Les cahiers du refuge, Aka, Cahiers d’Adèle, etc. / fait des lectures / au cipM (Marseille), à l’ENS (Paris), à Intr-Muros (Séville), etc.)
http://
WILLIAM ROWE
(William Rowe est un poète, traducteur et essayiste. Son dernier recueil de poésie est incisions (Brighton: iode Press). Il a traduit des poètes latino-américains Raúl Zurita, Antonio Cisneros et Rodolfo Hinostroza. Il a lu sa poésie à Boston, New York, Providence, San Francisco, Berlin, Athènes, Lima, Santiago, au Mexique, ainsi que dans le Royaume-Uni)
ULLI FREER
(Ulli Freer basé à Londres à publié récemment Burner on the Buff ( Veer) 2014, Inoperative/
http://
STEPHEN MOONEY
(Stephen Mooney est poète et professeur de littérature créative à l’Université de Surrey. Son dernier livre est The Cursory Epic (Contraband Press, 2014). Il co-dirige la petite presse de la poésie, Veer Livres. Sa poésie est apparu dans divers endroits et web endroits, y compris dans le cadre de la poésie performative du groupe « London under-construction ».
MEAGHAN BURKE
(Herr Doktor Professor Violoncello, Violoncelle et voix, vibrato et extase)
http://
M’OTHER
(Bakero & Dumay) (La rencontre entre la poésie electropneumatique et le saxo de Martin Bakero, avec et la guitare préparée et les rythmes hypnotiques de Memo Dumay, du mysticisme sauvage!)
TALLER DE TERAPOETICA
Taller Terapoética
Sábado 30 de Agosto, 2014
Desde las 10 a las 19hrs.
15 cupos
Descripción (Por Martín Bakero)
La terapia no es considerada aquí como una técnica o como una ciencia, sino como un arte.El terapeuta acompaña la cura para que la naturaleza pueda sanar.El acto terapéutico, desde este ángulo, abre un camino a los síntomas para que se desplieguen,dejando el sistema de autoerotismo en el sujeto para inscribirse como parte de un vínculo social, siguiendo el camino inverso de la enfermedad. El poeta es aquel que es capaz de ofrecer al mundo los objetos encontrados. Más allá de la psicosis que mantiene el objeto escondido y que se confunde en el cuerpo, el poeta lleva a cabo el objeto, lo “saca del bolsillo” y lo coloca en la cultura. El terapeuta acompaña al proceso de « Sembrar el objeto. » Acompaña al “impaciente” para que el objeto de su bolsillo emerja. Por lo tanto, se convierte en un « terapoeta ».
La terapoética más que una ciencia es un arte, y además una ética, o sea una poética en servicio de la libertad, la belleza y la salud del universo. Como dice Kant, “No tratar jamás a otro como un medio sino como un fin”. Nuestra idea es encontrar el camino propio a cada uno para pasar de la enfermedad (enfermé: que viene de encierro) a la libertad de la creación. Se compone de nuestra capacidad para transmutar en belleza los elementos y nuestra habilidad terapéutica.
Se abordarán los siguientes temas:
Poesía y realidad.
Creatividad y psicoterapia.
Ética del Terapoeta.
Del paciente al impaciente
Arte del síntoma (SINTOMARTE)
Violencia y creatividad
Poesía preverbal
Optofonética
Acuspneumántika
Phonones
Protoverbalidad
Transpar(i)entes
Terapoetas
Magia y comunicación.
Psicoanálisis y mecanismos poéticos del inconciente.
Cábala del sueño y sus aplicaciones en la realidad.
Métodos proyectivos espontáneos.
Estética del síntoma y formaciones del inconsciente.
Analizar, comprender, entrenar, operar y permutar las leyes de la poesía, la magia, el psicoanálisis, la creación y las acciones terapéuticas. Desarrollaremos nuestras aptitudes sanadoras y analógicas para transformar simbólicamente ciertos “nudos” inconscientes: emocionales, intelectuales, materiales y pneumáticos; y así desplegar lo más plenamente posible la capacidad “poiëtica”(creativa) del sujeto. Abriendo la capacidad de conectarnos con las posibilidades curativas de la naturaleza a través de una posición transformadora de nuestros conflictos e intereses. Pasar de la redundancia a la resonancia. O sea que lo que se repite en la naturaleza podamos trascenderlo de nuestra posición personal hacia un beneficio colectivo y singular.
INSCRIPCIÓN a SUPERVISIONES Y/O TALLER
Mail:
mlopez2@uc.cl,
cgueneau@uc.cl
TALLER Y SUPERVISIÓN EN SANTIAGO DE CHILE AGOSTO 2014
Taller Terapoética
Sábado 30 de Agosto, 2014
Desde las 10 a las 19hrs.
15 cupos
Descripción (Por Martín Bakero)
La terapia no es considerada aquí como una técnica o como una ciencia, sino como un arte.
El terapeuta acompaña la cura para que la naturaleza pueda sanar.El acto terapéutico, desde este ángulo, abre un camino a los síntomas para que se desplieguen,dejando el sistema de autoerotismo en el sujeto para inscribirse como parte de un vínculo social, siguiendo el camino inverso de la enfermedad. El poeta es aquel que es capaz de ofrecer al mundo los objetos encontrados. Más allá de la psicosis que mantiene el objeto escondido y que se confunde en el cuerpo, el poeta lleva a cabo el objeto, lo “saca del bolsillo” y lo coloca en la cultura. El terapeuta acompaña al proceso de « Sembrar el objeto. » Acompaña al “impaciente” para que el objeto de su bolsillo emerja. Por lo tanto, se convierte en un « terapoeta ».
La terapoética más que una ciencia es un arte, y además una ética, o sea una poética en servicio de la libertad, la belleza y la salud del universo. Como dice Kant, “No tratar jamás a otro como un medio sino como un fin”. Nuestra idea es encontrar el camino propio a cada uno para pasar de la enfermedad (enfermé: que viene de encierro) a la libertad de la creación. Se compone de nuestra capacidad para transmutar en belleza los elementos y nuestra habilidad terapéutica.
Se abordarán los siguientes temas:
Poesía y realidad.
Creatividad y psicoterapia.
Ética del Terapoeta.
Del paciente al impaciente
Arte del síntoma (SINTOMARTE)
Violencia y creatividad
Poesía preverbal
Optofonética
Acuspneumántika
Phonones
Protoverbalidad
Transpar(i)entes
Terapoetas
Magia y comunicación.
Psicoanálisis y mecanismos poéticos del inconciente.
Cábala del sueño y sus aplicaciones en la realidad.
Métodos proyectivos espontáneos.
Estética del síntoma y formaciones del inconsciente.
Analizar, comprender, entrenar, operar y permutar las leyes de la poesía, la magia, el psicoanálisis, la creación y las acciones terapéuticas. Desarrollaremos nuestras aptitudes sanadoras y analógicas para transformar simbólicamente ciertos “nudos” inconscientes: emocionales, intelectuales, materiales y pneumáticos; y así desplegar lo más plenamente posible la capacidad “poiëtica”.
(creativa) del sujeto. Abriendo la capacidad de conectarnos con las posibilidades curativas de la naturaleza a través de una posición transformadora de nuestros conflictos e intereses. Pasar de la redundancia a la resonancia. O sea que lo que se repite en la naturaleza podamos trascenderlo de nuestra posición personal hacia un beneficio colectivo y singular.
INSCRIPCIÓN a SUPERVISIONES Y/O TALLER
Mail:
mlopez2@uc.cl,
cgueneau@uc.cl
INSTALACION of Pneumatik Sculptures, Martin Bakero & Leo Lacombe (2003
Pneumatiques Sculptures
vacuum cleaners, tuyaux plastiques, relojes sincronizados, letras voladoras, neones
WRITERS FORUM 2014
WF, mai, 2014
Talk at Goldsmiths College, 5.30 pm,
Performance at the Amersham Arms 8.30 pm
Sound Practice Research invites you to an event devoted to the experimental poetry around London’s Writers Forum and Foro de Escritores in Santiago, Chile.
Ranging from concrete, visual, electronic and multimedia explorations of poetry, poets from both groups will discuss, show examples of their works and talk about the connection between the two groups.
Afterwards there will be a performance of the participants.
About:
Writers Forum is a small publisher, workshop and writers’ network established by Bob Cobbing in the fifties. It has published many books and pamphlets including works by John Cage, Allen Ginsberg, Brion Gysin, and P. J. O’Rourke, as well as a wide range of British Poetry Revival modernist poets, such as Eric Mottram, Bill Griffiths, Geraldine Monk, Maggie O’Sullivan and Sean Bonney. Currently the group is directed by Lawrence Upton.
http://wfuk.org.uk/
Foro de Escritores is a Chilean literary project founded in Santiago by the the end of 2003 as a deliberate replica of the Writers Forum. The Colección Foro de Escritores has reached over a dozen of handcrafted titles so far. http://
This is the first time both groups meet in one event. The May issue of the Writers Forum Magazine Pocket Litter will be available at the event featuring the work of poets from Foro de Escritores.
Participants:
Lawrence Upton
Poet, graphic and sound artist, curator. Co-edited Word Score Utterance Choreography in verbal and visual poetry, 1998, with Bob Cobbing, with whom he made collaborative poems, especially Domestic Ambient Noise, 1994-2000. (Commentator on Cobbing. Most recently: Some commentaries on Bob, 2013) Text-sound composition usually using his own visual poems with John Levack Drever, Benedict Taylor & Tina Krekels. Recent publications wrack (2012); Memory Fictions (2012); and Unframed Pictures (2011). Second solo exhibition (“from recent projects”) September 2012, London. photo, synthesis (for solo viola) on commission to Benedict Taylor (2013), now being premiered. Convenes Writers Forum Workshop, directs Writers Forum . Visiting Research Fellow in Music, Goldsmiths, University of London.
lawrenceupton.org
Clive Fencott
Writer, sound poet and cybertext artist who has published and performed his work since 1975. In 1974 he started attending the experimental poetry workshops organised by Bob Cobbing at the Poetry Society in London and from this developed an enduring interest in improvised vocal performance. He was a founder member, with Chris Cheek and Lawrence Upton, of the performance group JGJGJGJG. In the 1970s and 1980s he performed extensively with Bob Cobbing and with him founded both the electronic vocal group Oral Complex, with John Whiting, and the improvisation group Bird Yak, with Hugh Metcalf. In the 1990s he wrote and performed with Bill Griffiths. His interest in digital media began in the early 1980s when he collaborated with saxophonist and programmer Steve Moore on the early cybertext project The Manual of the Permanent Waver. He is fascinated by humans’ relationships with and dependences upon the symbolic.
http://www.fencott.com/
Matthew Robertson
Is a visual poet with publications from the Writers Forum. He is currently a Senior Lecturer in Graphic Design at Bath School of Art and Design.
Martin Gubbins
Is a Chilean poet and visual and sound artist. He has published six books of poetry and visual poetry in Chile, México, England, and the US, as well as four discs of sound poetry, the last of which, Feedback, was launched in 2014 at Bandcamp. He is the founder of Chile’s Foro de Escritores, a project inspired by Bob Cobbing’s Writers Forum.
www.martingubbins.net
Gregorio Fontén
His first visual poetry book ‘Contemplación’ was published in 2001 by Libros de la Elipse in Santiago. Since then he has been published in different anthologies and magazines in Chile, Mexico, UK and USA. His musical/sound poetry work has been described as one of ramshackle and unique songs, whose effect is hallucinatory, corrosive; both strange and beautiful. He has presented his work in different events and festival in North & South America and the UK.
www.gregoriofonten.com
Montenegrofisher (Luna Montenegro & Adrian Fisher)
montenegrofisher make visual and sound art works across the mediums of performance, installation, film, drawing and poetry. Their work has developed from ideas of ritual, transformation and the presence of the body. They live in London, UK and show in galleries, film festivals, publications, public spaces and digital formats.
www.mmmmm.org.uk
Kurt Folch
Has published four books of poetry: Viaje Nocturno (1996), Thera (2003), Paisaje Lunar (2009), and Líquenes (2014). Folch has collaborated with el Foro de Escritores since 2004. He has also translated William Shakespeare (The Merry Wives of Windsor), George Oppen (a selection from Oppen’s work), and Tom Raworth (Eternal Sections) into Spanish.
Martín Bakero
Poet, musician and psychotherapist (therapoet). He has presented performances, lectures, films, expositions, installations and radio programs in many locations throughout Europe and North, Central and South-America. He has experimented with combinatorics, permutation, genetics, astrobiology, quantum mechanics, sound, vision and psychics arts. He studied electro-acoustic composition in the conservatory of Paris and teaches in the University of Paris, México and Chile specialising in severe personality disorders and poetry. His research is the transformation of the symptom in art: symptomart; and the acousmantik, a way for the problem to become poem, transforming the fixed consonants into free ‘vowels’ and the lost ‘vowels’ into real optopoetrysound.
www.therapoetics.org
21st of May
Talk
17:30-19:00
Room 274 RHB
Goldsmiths, University of London
Lewisham Way, New Cross, London SE14 6NW
Performance
20:30
Amersham Arms
388 New Cross Rd, London SE14 6TY
Free entry – Contributions (Pocket Litter Magazine will be on sale)
link event: WF, mai, 2014
Martin Bakero live au Studio P, Quebec 29 octobre 2010 – YouTube
http://youtu.be/WJ4DjlyWs3Y
viaMartin Bakero live au Studio P, Quebec 29 octobre 2010 – YouTube.
Poésie Acousémantike au Cirque Electrique
Poésie Acousémantike from martin bakero on Vimeo.
Première au Cirque Electrique, Paris, 25 janvier 2014.
« La poésie pneumatik est née à partir du souffle qui conduit à la résonance entre son et sens, résonance qui est destinée à produire des effets significatifs sur l’interprète, le compositeur et le public. Le phénomène incantatoire et cathartique de la poésie, donne accès aux spectateurs et poètes, à une réalité réinventée , et à une pratique vernaculaire de toutes les cultures, avant même la transcription du poème dans du papier. »
Violence et Créativité
Sommaire de la 1ere partie | ||
Contexte de mise en place d’une formation sur la prévention des situations de violences.I. Développer une habileté à communiquer en équipe sur les situations de violence1. Lever des obstacles à l’échange sur les situations de violence : surmonter les effets de censuresA. Le « pacte de dénégation »
B. La dégradation du langage C. L’invasion de l’imaginaire par les fantasmes qu’inspire la « perversion » |
2. Développer une habileté à échanger sur les situations de violence, mais sans fétichiser les motsA. Le Lexique : les mots forment une palette de couleursB. Avoir un rapport créatif au langageC. Développer la confiance mutuelle | |
Retour en haut de page | ||
Contexte de mise en place d’une formation sur la prévention des situations de violences | ||
La Mission départementale de prévention des conduites à risque de Seine-Saint-Denis (MDPCR) est un centre de ressource dont le rôle est de venir en appui aux professionnels du social, de l’éducatif et du secteur sanitaire du département lorsqu’ils sont en difficultés face aux conduites à risque de leurs publics. La notion de conduites à risque permet de penser un champ mitoyen à celui de la protection de l’enfance, où le sujet est moins mis en danger par son environnement, qu’auteur, dans un contexte de vulnérabilités sociales et psychoaffectives, de mises en danger de soi par des pratiques à risques, des conduites auto et/ou hétéro agressives et/ou des conduites de rupture avec leur environnement. La MDPCR propose sur ces thématiques des formations, des outils de prévention ainsi que des appuis aux expériences innovantes. Parmi les demandes adressées par les professionnels de terrain, celle de la prévention des situations de violence, revient fréquemment, d’où la mise en place d’un module de quatre jours de formation, qui a été élaborée par Martin Bakero Carrasco, psychologue et psychanalyste, et Emmanuel Meunier, chef de projet à la MDPCR. Cette formation a été intitulée : « Lexique de la violence, des maux aux mots, de l’interdire à l’entre-dire. » L’objectif de la formation « Lexique de la violence, des maux aux mots, de l’interdire à l’entre-dire » est de réassurer les professionnels en les aidant à prendre conscience des compétences qu’ils mettent déjà en œuvre, au quotidien, pour contenir les violences. |
Il s’agit aussi de les aider à développer une intelligence collective pour que les équipes deviennent porteuses de stratégies de prévention. Cette intelligence collective suppose une habileté à dialoguer et à échanger sur les situations de violence, d’où une place particulière accordée à la question du langage au cours de la formation. Toutefois, bien d’autres compétences entrent en jeu dans la prévention des situations de violence, en telles sortes que la formation valorise des postures professionnelles individuelles et collectives qui ont des effets d’apaisement.Une cinquantaine de stagiaires ont participé à trois ateliers. Les outils de formations ont été évalués avec les participants et réajustés à partir de leurs observations, en telle sorte qu’a émergée une démarche formative où les apports théoriques ont été ponctués de travaux ludiques, collectifs et participatifs.A la recherche de métaphores qui permettent, sans le figer, de synthétiser notre propos, nous avons été amenés, peu à peu, à élaborer une métaphore inspirée par l’œuvre de Karl Marx et que nous avons intitulée la métaphore du « capital de violence », que nous présentons dans la dernière partie de l’article. | |
Retour en haut de page | ||
I. Développer une habileté à communiquer en équipe sur les situations de violence1. Lever des obstacles à l’échange sur les situations de violence : surmonter les effets de censures | ||
Notre premier constat fut celui d’une difficulté des professionnels à parler des situations de violence qu’ils subissaient au sein de l’espace de travail, et nos échanges avec les stagiaires nous ont conduit à repérer trois effets de censure de natures différentes.A. Le « pacte de dénégation »Le premier effet de censure peut être rapporté à un « pacte de dénégation » [Kaes, 1976], c’est-à-dire un silence partagé nécessaire au maintien de l’unité du collectif de professionnel. Comme l’affirme un proverbe anglais, « on ne parle pas de sexe et de politique à table pendant les dîner de famille » ou bien encore, on n’évoque jamais la liaison du Directeur avec sa secrétaire… Il est des faits bien connus de tous au sein des groupes, mais que chaque membre passe sous silence, d’une part, pour protéger la cohésion du groupe et, d’autre part, pour s’affirmer à la bonne intégration au groupe.Le problème, ici, est que les actes de violence peuvent être intégrés au « pacte de dénégation ». | Dans ce cas, chacun s’emploie à les relativiser ou même à les dénier, notamment parce que la survenue de la survenue de la violence affecte la bonne image que le groupe de professionnels a de lui-même : si nous sommes de « bons professionnels », « compétents », ce genre de chose n’arrive jamais ! A moins qu’il y ait, de l’avis général, un « mauvais professionnel », un incompétent, qui génère justement ce type d’évènement. La crainte d’évoquer ces faits s’organise autour de la peur des agressés d’être perçus comme incompétents, par la crainte de ceux qui ne le sont pas d’être suspectés d’entretenir des liens de connivence déloyaux avec le public, par la crainte de mettre au jour des dysfonctionnements du service, de provoquer un clivage entre professionnels qui ne partageraient pas la même analyse des phénomènes de violence ou de tendre les relations avec une hiérarchie qui craint d’être mise en cause pour n’avoir pas donné à son personnel les moyens suffisants pour endiguer la violence… Au travail, il peut y avoir une multitude de « bonnes » raisons d’éviter à éluder la question. | |
Retour en haut de page | ||
B. La dégradation du langage | ||
Un second effet de censure est produit par un effet de dégradation de l’usage de la langue. Victor Klemperer, dans son « LTI, la langue du IIIe Reich » [1947] et George Orwell, inventeur de la « novlangue » dans son roman « 1984 » [1949], montrent que l’on peut censurer sans couper la parole et sans caviarder les textes : il faut pour cela dégrader la langue pour faire en sorte qu’elle ne permette plus aux individus de communiquer efficacement, de se comprendre et de décrire subtilement les faits et les ressentis. Parmi les stratégies de dégradation de la l’usage de langue, l’euphémisation tient une place de choix. On déniera l’existence même de la violence, en parlant de « stress au travail », pour sous-entendre que le problème vient du professionnel qui ne sait pas gérer son stress. Où on la requalifiera avec des terminologies issue de jargons juridiques ou « psy » (incivilité, troubles du comportement) qui ont pour effet de convaincre le professionnel de terrain qu’il n’est pas qualifié pour penser les situations de violence qu’il rencontre. Mais nous avons été surtout frappés par la prégnance d’une sorte de « novlangue » caractérisée par l’usage inflationniste du mot « violence. » Et cela, alors même qu’il existe dans la langue française des centaines de mots pour parler subtilement de la violence. Ce que nous avons pris le temps de vérifier en rédigeant un « Lexique de la violence » – que nous mettons à disposition des stagiaires de la formation – et qui contient plusieurs centaines de mots, commentées et analysées, parmi lesquelles : | Abuser, Affrontement, Autoritarisme, Bouc émissaire, Chahut, Colère, Combativité, Conflit, Cruauté, Culpabiliser, Défier, Destructivité, Dominer, Exclure, Fureur, Grossièreté, Haine, Harceler, Humilier, Indifférence, Insolence, Intimider, Lyncher, Manipuler, Mépriser, Provocation, Racisme, Révolte, Rivalité, Sadisme, Stigmatiser, Transgresser, Venger, Violence institutionnelle, Xénophobie, Zizanie…Quel est le sens de cette dégradation dans l’usage de langue ? Quand on s’efforce de nommer subtilement les processus à l’œuvre dans une situation de violence concrète, quand on use des ressources qu’offre la langue… nous redécouvrons « l’humain. » Dans une situation de violence il y a des sentiments, des émotions, des souffrances, des rapports de forces, des rapports de dominations, des emballements… L’usage inflationniste du mot « violence » a pour effet d’abraser cette part « humaine » (même si cette part « humaine » n’est pas la meilleur part de l’homme) inhérente aux situations de violence. On découvre alors que le mot « violence » a une fonction analogue, dans notre société laïque, à celle du mot « mal » ou du mot « péché » dans la société théocratique : le mot « violence » désigne ce qui blesse notre représentation de l’homme, de même que le péché et le mal est ce qui déplaît à Dieu. L’usage inflationniste du mot violence nous permet de faire l’économie d’une confrontation avec cette évidence : la violence est humaine, et par conséquent, elle nous anime nous aussi. | |
Retour en haut de page | ||
C. L’invasion de l’imaginaire par les fantasmes qu’inspire la « perversion » | ||
Un troisième effet de censure est lié à un effet de surinterprétations des situations de violence. Nous baignons dans un contexte culturel où l’image du « pervers » et du « psychopathe » joue un rôle croissant, comme en témoigne les séries télé qui regorgent de cadavres découpés, les romans qui citent de travers la « banalité du mal » d’Arendt [1966] pour nous faire croire à la fable du tortionnaire qui logerait en monsieur et madame « tous le monde », dans les journaux télévisés qui nous jettent au visage l’horreur du monde sans la médiatiser par une parole à même de l’analyser. Last but not least, certains discours politiques s’emploient à amplifier nos angoisses à des fins toutes électoralistes. Ce contexte culturel nous pousse à inférer des intentions cruelles et destructrices, traversées par une « jouissance », une « extase » à faire le mal, lorsque nous analysons les manifestations violentes dont nous sommes témoins. Alors même que, dans les faits, les motifs des violences sont généralement très petitement humains : il y a des gens en colère, des gens envieux, des gens indignés, des gens qui croient qu’on va les agresser et donc qui agressent, etc…Il importe de prendre de la distance avec ce contexte culturel, en le reconnaissant comme une production sociale et historique propre à notre époque. Par le passé, lorsqu’à la fin de l’antiquité le travail esclave disparaît et que les hommes deviennent de plus en plus étroitement dépendant de la force de travail d’animaux encore mal domestiqués, la « bestialité » a émergé comme la grande figure du mal. L’imaginaire est alors envahi de loup-garou et de sorcières qui mutent en chat, et la démonologie dévoile un bestiaire peuplé de chimères infernales. A partir du XVIIIe siècle, quand les conditions matérielles d’existence rendent les hommes étroitement dépendants des machines, émerge la figure du « démiurge destructeur ». L’imaginaire se peuple alors de savants fous, tel Frankenstein et Némo, de personnages de l’ombre qui hourdissent de savantes machinations, d’extra-terrestres qui détiennent une puissance technologique absolue et de pétroleuses et d’anarchistes qui activent des machines infernales. | Nous dépendons de plus en plus étroitement de l’image, de la spéculation, des médias, des outils de communication ainsi que de mondes « virtuels » que nous sommes loin de maîtriser, bref, nous qui vivons dans un monde où la réalité et sa représentation se compénètrent. Dans notre monde émerge nécessairement une figure du mal qui prend la forme d’êtres doués d’un pouvoir de manipulation de nos représentations et de notre image, et qui en usent pour réaliser leurs fantasmes.Il ne s’agit pas de nier ici l’existence des pervers et de déclarer infondée l’angoisse qu’ils nous inspirent. Après tout la « bestialité » s’est « incarnée » chez les huguenots et les catholiques qui s’entre-égorgèrent comme des moutons, dans la figure de l’Amérindien qui sera exterminé comme un nuisible ou celle de l’Africain qui sera transformé en bête de somme.Le « démiurge destructeur » s’est « incarné », dans la guerre mécanisée, le consortium du goulag qui exploitait les zeks jusqu’à la mort, les camps-abattoirs humains des hitlériens ou encore dans la puissance destructrice d’Hiroshima.Nous avons certainement de très bonnes raisons de craindre l’avènement d’une puissance capable de manipuler notre représentation du monde et de notre image. Les « armes de destructions massives » fantasmatiques et les « ennemis invisibles » que l’on invoque pour justifier des guerres là pour nous rappeler la fragilité de nos mécanismes de défense face à ce type de manipulation.
Mais, dans le concret du travail quotidien, le professionnel rencontre d’abord et avant tout des gens en colère, des personnes qui, a tord ou à raison, se sentent humiliées, des gens jaloux, des rivaux, etc., bref, des situations banalement humaines. Ce lexique est donc un outil conçu pour aider le professionnel à déjouer les effets de censure, ceux qui pèsent sur lui-même comme ceux qui pèsent sur le collectif de travail. |
|
Retour en haut de page | ||
2. Développer une habileté à échanger sur les situations de violence, mais sans fétichiser les mots | ||
L’enjeu est de créer les conditions par lesquelles un collectif de travail consent à aménager un espace de dialogue sur les situations de violence qu’elle rencontre.Le problème est que ces situations sont chargées d’affects pour les professionnels qui y ont été directement exposés, mais aussi pour tous les autres, dans la mesure où la situation perturbe, d’une part, l’image que le collectif de travail a de lui-même et, d’autre part, les représentations que chacun des professionnels se fait de la violence.Cet espace d’échange est facilité si le collectif de travail s’attache à prendre le temps de décrire les situations de violence, c’est-à-dire s’efforce de distinguer les faits du ressentis, les représentations des acteurs de celles des témoins. | Cet effort descriptif induit une prise de distance avec la recherche « d’explications » et par conséquent prévient l’irruption intempestive du jugement, de la stigmatisation, de l’étiquetage qui fabrique à son tour de la violence. Car, dès que l’on s’efforce de décrire, on délaisse le simplisme pour apercevoir des « tresses causales » [Levet, 2011, p. 14], c’est-à-dire, non seulement de la multi-causalité, mais, aussi le fait que chaque « brin » causal est en interaction avec les autres et n’est actif qu’autant qu’il est inclus dans la « tresse. » Cet espace d’échange suppose aussi une intelligence collective, c’est-à-dire une conviction partagée qu’il y a des enseignements collectifs à tirer des situations de violence rencontrées et que l’on a intérêt collectivement à élaborer collectivement sur celles-ci pour prévenir leur envenimement. | |
Retour en haut de page | ||
A. Le Lexique : les mots forment une palette de couleurs | ||
Les mots sont porteurs de significations plurielles et ne sont donc par toujours compris de la même manière par chacun de nous. Nombre d’articles du Lexique montrent la richesse de sens et la diversité d’emploi d’un même mot. Avec des mots, utilisés sans définition claire, on peut donc créer de l’incompréhension et peut-être ajouter de la violence à la situation de violence.Les mots sont comme une palette de couleurs. Pour peindre, il faut parfois mélanger des couleurs et en créer de nouvelles. La totalité des mots du Lexique, même s’il était exhaustif, ne suffirait pas à décrire la totalité des situations de violence possibles. Il faut donc nuancer, et s’autoriser à forger des nouveaux mots !La lecture du Lexique, par ses retours sur l’étymologie, révèle la créativité du langage : quand les hommes furent confrontés à des formes de violence qui leur étaient inconnues, ils utilisèrent divers procédés. On en reconnaîtra ici quelques uns :- Le procédé déonomastique consiste à créer un mot à partir d’un nom propre : Dracon a donné draconien, William Lynch a donné le mot lyncher, Machiavel, machiavélique, Mani, manichéisme, Leopold von Sacher-Masoch, masochisme, le dieu Pan, panique, Donatien Alphonse François, comte de Sade, Sadisme… Ce procédé se retrouve dans le langage familier, par exemple, lorsque l’on dit à quelqu’un « ne fais pas ton Untel. »
- Le procédé onomatopéique consiste à créer un mot en imitant des sons. Ainsi le mot barbare vient de « bar-bar » représentant les sons grossiers et incompréhensibles prononcés par des hommes qui parlent une langue incompréhensible ; le mot bisbille imite le « pssi-pssi » que font les médisants et les querelleurs lorsqu’ils chuchotent ; persifler imite le « pffff – ssssiii » mêlant le mépris et le sifflet ; et traquenard imite le « tracata » du galop des chevaux des assaillants qui fondent sur vous. Ce procédé se retrouve dans le langage familier, par exemple, quand on dit « il lui a scratché la tête » (onomatopée désignant le décollement). |
- Le procédé qui consiste à rapporter une forme de violence à des phénomènes physiques, chimiques ou organiques. Ainsi, acrimonie renvoie au latin acrimonia (âcreté), causticité au latin causticus (qui brûle, qui corrode), colère au cholera et à la kholê des grecs (bile), envenimer au venin, fielleux renvoie au latin fel (sécrétion du foie). Ce procédé qui fait appel à la chimie se retrouve dans des expressions du type « il l’a explosé, pulvérisé ».- Le procédé qui consiste à construire un mot à partir de mots évoquant des mouvements : agresser vient du latin aggredi (aller vers, marcher de l’avant) ; bousculer est formé des mots du français moyenâgeux bousser (heurter) et culer (marcher à reculons) ; chahut à partir de cachucha (danse andalouse) ; défoulement à partir de l’ancien français defuler (fouler aux pieds) ; insulter signifie littéralement « sauter dedans » (le sultare latin – sauter – dérivant de saltare – danser) ; révolter, étymologiquement, signifie donc « re-tourner. » Ce procédé se retrouve dans des expressions du type « il l’a coursé ».- Le procédé qui consiste à créer un mot à partir d’un signifiant qui euphémise la violence réelle : Humilier et omerta dérive de humiliare qui signifie « rendre humble » ; intimider signifie littéralement « rendre timide » ; quereller vient du latin querela « plainte en justice » ; provoquer vient de provocatio, qui signifiait « faire appel de sa cause devant le peuple » et vengeance vient de « vindicare » (réclamer en justice). Des expressions comme « lui apprendre le respect », « se faire justice », « le mettre à l’amende » renvoie au même type de procédé.- Le procédé consistant à fabriquer des néologismes sur le modèle de xénophobie (homophobie, islamophobie, judéophobie…) ou celui de racisme (sexisme, antisémitisme). | |
Retour en haut de page | ||
B. Avoir un rapport créatif au langage | ||
Outre le « Lexique » que nous distribuons au stagiaire, le travail sur les mots se fait au travers de deux types d’exercices, dont la finalité est de rendre sensible les incompréhensions qui ne peuvent manquer de perturber les échanges, si l’on ne prend garde d’énoncer le sens dans lequel on emploie tel ou tel mot.Un premier exercice est purement ludique. Les stagiaires sont groupés par trois, et chaque sous-groupe tire dans un chapeau un papillon sur lequel est inscrit un mot comme « haine », « colère », « mépriser », « ressentiment »… Leur consigne sera d’expliciter ce mot au grand groupe.Mais avant, en fonction du mot, ils reçoivent une fiche avec plusieurs exercices. Le premier exercice consiste à trouver des « homophones ». Par exemple, le groupe qui aura pioché « Mépriser » pourra trouver des « mets prisés » et celui qui aura pioché « colère » pourra trouver « molaire » ou « solaire ». Puis il leur est demandé de trouver un « mot-valise ». Par exemple, le groupe qui à pioché « mépriser » pourra trouver un « méprisophage » pour désigner une personne qui se nourrie de son mépris, et le groupe qui aura pioché « colère », une « crocolère ». Ces premiers exercices ludiques visent à désamorcer la charge d’angoisse liée à ce que représente le mot, mais aussi à dépasser la fétichisation des mots : les mots ne peuvent pas tout dire, et sans doute faudrait-il en inventer des nouveaux pour désigner des nouvelles formes de violence.D’autres exercices invitent les stagiaires à réfléchir sur des questions comme « à quoi reconnaissez-vous que quelqu’un méprise ? », « qu’est-ce qui est le plus violent : mépriser, être méprisé, être méprisable ? » ou « quels sont vos « antidotes » si vous êtes confrontés au mépris d’autrui ? ». | Ces questions convoquent la mémoire et la subjectivité. Elles permettent de saisir que non seulement les mots convoquent des affects, mais qu’une situation de violence particulière sera vécue de manières très différentes par les uns et les autres, selon les fragilités et les capacités de résistances et de résiliences des uns et des autres. L’un sera très sensible à l’agressivité et un autre au mépris qu’ont lui adresse.Un autre exercice consiste à retrouver l’auteur d’une citation (le cas échéant en s’aidant du Lexique de la violence).Par exemple ceux qui ont pioché « mépriser » doivent déterminer qui d’Alberto Moravia, d’Harold Searles ou de Jean Genet a pu écrire :« Si je voulais qu’ils fussent beaux, policiers et voyous, c’est afin que leurs corps éclatants se vengeassent du mépris où vous les tenez. »
Qui a écrit : « C’est durant toute la vie que l’on a besoin d’éprouver mépris ou adoration, et cela non seulement pour parvenir à une évaluation réaliste de la réalité extérieur, mais aussi pour pouvoir procéder à une identification sélective – en s’assimilant les qualités désirables que l’on perçoit chez les autres et en barrant la route aux traits de personnalité indésirables. » Et qui a écrit : « Le plus dur pour moi, outre de n’être plus aimé, c’était d’être méprisé ; mais incapable de trouver à ce mépris une explication quelconque, si légère fût-elle, j’éprouvais une vive sensation d’injustice et en même temps la crainte qu’il n’y eût pas injustice et que ce mépris fût bien fondé, incontestable pour les autres, inexplicable pour moi. » Cet exercice attire l’attention sur la pluralité des sens d’un même mot. |
|
Retour en haut de page | ||
C. Développer la confiance mutuelle | ||
Ces jeux favorisent aussi l’émergence d’un climat de confiance mutuelle entre les stagiaires, qui est indispensable à la suite de la formation. Les stagiaires sont, en effet, invités à rapporter une situation qu’ils ont vécue, et, mieux, à devenir acteurs dans des jeux de rôle. Cette forte implication personnelle n’est rendue possible que par une prévenance collective, certaines situations évoquées pouvant être la source de « traumatisme professionnel » qui ont conduit le stagiaire à s’interroger radicalement sur le sens de son travail et de son engagement professionnel. | Lire la suite :Prévenir la violence entre usagers et professionnels de première ligne 2/2Bibliographie à la fin de la 2e partie |
adolescencia, psicosis e institución
ADOLESCENCIA, PSICOSIS E INSTITUCION
Poésie hallucinatoire « la voie des voix » avec des schizophones (entendeurs des voix)
Poésie pneumatique – Projects – Avatar.
(click to read or listen)
écouter ici le son en version stéreo de la pièce composée avec les « Entendeurs des voix »: LA VOIE DES VOIX
Felipe Cussen, Martín Gubbins y Martín Bakero, sesión final Seminario de Poesía Sonora. Abril de 2011. Balmaceda Arte Joven
Buzos Tácticos en Cine Arte Alameda Santiago de Chile
BUZOS TACTICOS LIVE 23HRS CINE ARTE ALAMEDA SANTIAGO DE CHILE 21 DE NOVIEMBRE 2013 pic.twitter.com/khbprZL1Dp
— Martín Bakero (@martinbakero) 20 Novembre 2013
Motor Nightingale (Andres Anwandter & Martin Bakero) at « William Rowe Jamboree »: Poetics and politics (Saturday, 28th September 2013)
William Rowe, Anniversary Professor of Poetics at Birkbeck
William Rowe Jamboree: Poetics and politics Saturday, 28th September 2013
William Rowe, Anniversary Professor of Poetics at Birkbeck, will be retiring later this year – to celebrate both his poetry and his enormous contribution to contemporary poetry and poetic in English and Spanish, we are hosting a day of readings and talks on Sat 28th September at Birkbeck, to which everyone is invited.
The draft programme is below – we hope we’ll see you there!More details to follow.
William Rowe JamboreePoetics and politics
10.00 – 7.00, Saturday 28th Sept
10.00 – 10.30Joan Retallack: talk and conversation
10.30-11.00Raul Zurita: talk and conversation on translation of INRI
11.00-11.15 Coffee11.15-1.0010 minute talks on poetics and politics, interspersed with conversation, by Carol WattsSean BonneyJohn KraniauskasAllen FisherGordon Brotherston
1.00-2.00 Lunch
2.00-3.45Robert HampsonStephen MooneyClaudio CanaparoSteve WilleyConstanza Ceresa
3.45-4.00 Tea and coffee
4.00-7.00
Readings by
Will Rowe
Allen Fisher
Ulli Freer
Maggie O’Sullivan
Carol Watts
Aodan McCardle
Stephen Watts
Stephen Mooney
Joan Retallack
Adrian Clarke
Harry Gilonis
Demosthenes Agrafiotis
Piers Hugill
Sean Bonney
Andrés Anwandter
Martin Bakero
Raul Zurita
Click here for full-size flyer
Bastallaga: MARTÍN BAKERO & MARTIN GUBBINS
Bastallaga: MARTÍN BAKERO & MARTIN GUBBINS
OPTOPNEUMATIK
OPTONEUMATIK POETRY
Inspirado en el Cante Jondo, el Anarquismo, las teorías del miasma de Paracelso, Robert Fludd y Van Helmont: he comenzado una serie en rojo, negro y blanco…
Sintomarte 2007, Reportaje en Andalucía
Un experto destaca las ventajas de ‘sintomarte’ con enfermos psicóticos
27-VIII-07. El doctor en Psicopatología Martín Bakero centró su ponencia en los beneficios del arte aplicados a la psiquiatría
El poeta y doctor en Psicopatología, Medicina y Psicoanálisis por la Universidad de Paris VII (Francia) Martín Bakero ha destacado en el marco de los cursos de verano que la Universidad Internacional de Andalucía (UNIA) organiza en su sede Antonio Machado (Baeza), las ventajas del ‘sintomarte’ –transformar los síntomas en arte– empleado con enfermos psicóticos y que convierte a su vez a los terapeutas en ‘terapoetas’.
Bakero sostiene que la persona neurótica “se adapta a la realidad y la rechaza reprimiéndose para quedar encerrado en su deseo” pero el artista psicótico, “aunque también rechaza la realidad, crea una nueva manera de verla y va un paso mas allá de la psicosis”.
El paciente crea entonces “una nueva relación con la realidad que no consiste en adaptarse sino en crear” y que hace que el terapeuta sea un ‘terapoeta’ porque lleva al psicótico “a crear un camino nuevo a sus síntomas” y a “hacerse cargo, responsable y activo de sus propios síntomas de lo que a uno le pasa”.
Asimismo, sostuvo que la terapia “no es ser normal y no tener problemas sino hacerse cargo de los propios síntomas” y no eliminarlos sino “pulirlos para que se transformen en el arte del síntoma”. A modo de ejemplo, Bakero hizo alusión al caso de un paciente “que escuchaba voces y que acabó empleándolas para acabar escribiendo obras de teatro”, por lo que “ahora, en lugar de escuchar voces, dice que tiene fuentes de inspiración y cambia su estatuto subjetivo, ya que no deja de escuchar voces pero estas se integran a su nueva vida”.
“El ‘terapoeta’ -continuó– acompaña al paciente con psicosis a inventar un nuevo camino para vivir y reintegrar sociedad y realidad desde su punto de vista, desde un nuevo eje”. “Por ello, le permite adaptarse a esa realidad o le permite emprender un camino nuevo hasta el sujeto a través de una terapia que no le hace ser normal sino distinto, singular, especial, y dotado de una nueva perspectiva”, aseveró.
En ese sentido, explicó que el citado tratamiento “permite al sujeto poder vivir en la realidad con una nueva creación y un nuevo artificio” puesto que esta “metáfora poética” es una manera de habitar el mundo “que no implica normalizar a la persona ni ‘anormalizarla’ sino ‘paranormalizarla’“. “Es una singularidad que le permite vivir en el mundo de una manera poética ya que la poesía inventa nuevos conceptos, palabras y caminos”.
Bakero, que participó en el ciclo ‘Arte y locura: entre el arte psiquiátrico y la arteterapia’ con la ponencia ‘Poesía versus realidad’, afirmó también que los psicóticos que trabajan sobre sus síntomas “se vuelven genios” y que, “cuando se integran y la sociedad les da un hueco, actúan como un poeta y crean vanguardias”
Al hilo, el poeta observó que todos tenemos “una parte psicótica” sólo que algunos la tienen muy reprimida, “simulando una vida ordenada que, sin embargo, conlleva una actividad onírica e inconsciente que está escondida”. “El neurótico tiene unas tinieblas interiores que se ven, pero que en realidad están en todo ser humano”, remachó.
En el caso del poeta, esta terapia es “una manera de que esas tinieblas se vean y, al mismo tiempo, sean útiles”. “Las parte psicótica -señaló – se pone al servicio de la parte creativa, al igual que decían los antiguos cabalistas de poner nuestros demonios a nuestro servicio, a trabajar para nosotros”.
Así, se crea, más que un arte, una “artesanía” elaborada por personas que “crean todo el tiempo” como fue el caso de Picasso o Van Gogh. Por ello, Bakero sostuvo que un “artesano de la psicosis” es un individuo “que tiene que estar todo el tiempo fabricando objetos para no caerse en uno sólo”.
Por último, añadió que “si eso es después es arte o no lo es, es un asunto propio del mercado” porque para el enfermo es “importante” de igual modo, “ya que esta produciendo algo que sale de si mismo, que brota del sujeto”, concluyó.
Lo más destacado
Datos. Martín Bakero, poeta y doctor en Psicopatología, Medicina y Psicoanálisis por la Universidad de Paris VII (Francia) ha destacado en el marco de los cursos de verano que la Universidad Internacional de Andalucía (UNIA) organiza en su sede Antonio Machado (Baeza), las ventajas del ‘sintomarte’ –transformar los síntomas en arte– empleado con enfermos psicóticos y que convierte a su vez a los terapeutas en ‘terapoetas’.
Link: Un experto destaca las ventajas de ‘sintomarte’ con enfermos psicóticos
pneumatikos launch of Viceversa
pneumatikos reading VICEVERSA at Molierès house in Paris, 2009.
esculpir la luz y el sonido
Actuar como escultores de la luz y el sonido
Disparos al azar entre Bakero & Bustos
El contrato social de J.J Rousseu escribe que como nuestras convenciones son provisionales, el público puede elegir volver a convocar, para retirar autoridad a esas convenciones que ya no sirven a nuestros propósitos; y la poesía es una de esas áreas donde se ejerce ese derecho de convocatoria. Martín Bakero forma parte de esas “voces innovadoras” dentro del espacio de autoridad de la poesía chilena. Espacio institucional que a veces encarnan algunos poetas consagrados, como para barrer la suciedad de cualquier lenguaje poético que represente cierto ejercicio individual y, por qué no decirlo libertario de hacer poesía.
Presentar y reconocer estas poéticas de la innovación, permitiría ayudar a crear nuevos diálogos estéticos y de paso presentar relaciones sociales dentro de una cultura y sus nuevas formaciones sociales, no ya sólo como parte de la diversidad, sino además como lugares de participación dentro del significado de la ruptura.
La poesía de Martín Bakero y la de varios poetas del Foro de Escritores (Kurt Folch, Andrés Anwandter, Ana María Briede y Martín Gübbins) quizás en alguna medida conduzcan a crear conciencia sobre el tema de la autoridad y la convencionalidad como una manera de reconfigurar la manera de imaginar.
He aquí un acercamiento a MB, disparos o detonaciones en el callejón oscuro del entendimiento.
“El trabajo con el sonido me es muy útil en la terapia del autismo. Así como el autismo me es muy útil para elaboración de pictogramas electropneumáticos”
¿Quién es usted Martín Bakero?
Otro.
Ese precepto rimbaldiano, copiado con excelencia de Víctor Hugo: ¨Je est un autre¨, se puede intentar traducir como ¨El Yo es un Otro¨. Heteros autos, como decían los griegos y alter ego traducían los latinos, tema tan bien intuido por Giorgio Agamben cuando se pone a trabajar con el concepto de amistad en Aristóteles. Me parece fundamental a la hora de definirse, y sobre todo para no caer en la trampa de creer en su propio semblante, por mucho que el “Ideal del Yo” se mantenga cerca, uno no puede creer seriamente en su caricatura. Es el lado castigador de Yahvé cuando dice “Yo soy el que soy¨, hablando desde su ¨Super-Yo¨, según el concepto freudiano. Donde pienso no soy. Lacan decía ¨Cuando pienso no soy y cuando soy no pienso”: o más exactamente se podría agregar ¨Soy donde no pienso¨, para dejar lelo a Descartes y sus secuaces. Julian Ríos, en Larva, a través de la boca de Rimbaudelaire, uno de sus más bellos y múltiples personajes, dice: ¨Yo soy el que es hoy¨. Por eso uno tiene que amar al Otro, para encontrar el ser de sí-mismo, para dar lo que no se tiene. Dar lo que no se puede tener porque está muy cerca. Necesitamos, para apreciarlo, verlo reflejado en el otro como en un diamante, y así la luz se difunda siete veces en todas direcciones. Paracelso decía que lo que nos habita y nos define en lo más profundo, el Yliaster, está tan cerca dentro de nosotros que sólo podemos verlo reflejado en la lejanía de las estrellas en el cielo, por eso diagnosticaba a través de las constelaciones. Entre los poetas de hoy, la más cercana y certera al respecto es mi amiga Alejandra del Río, con su concepto del “YOtro”.
¿Pictografía, sonido, combinaciones, alquimia o curación?
Las cinco: permutando, entretejiéndose, alternando, oscilando circadianamente, operando en conjunto para la realización de la obra. No veo oposición en esos temas. Al contrario, los opuestos, como bien sabían los chinos, y Parménides, Empedocles, Blake, Hegel o Marx, se necesitan para avanzar. El trabajo con el sonido me es muy útil en la terapia del autismo. Así como el autismo me es muy útil para elaboración de pictogramas electropneumáticos. La combinación y la permutación es una de las más bellas herencias de la Cábala, como tan acertadamente aprendieron y aplicaron Leibniz y Ramón Llull.
Steve McCaffery introduce la dicotomía abstracción-concreción. O sea el significado contra el sonido y las formas de las palabras ¿Cuál crees tú es la tarea de un poema?
“Debemos inventar soportes, y más que soportes, actuar como escultores de luz y sonido, que ante cualquier objeto poema, sepamos dar los golpes justos para que tome su forma más plena”
El puente entre ambas. Distraer al sentido para dejar que se deslice la libertad que aporta el sonido, por ejemplo, o sacar sin sentidos de la telaraña de las definiciones. La poesía actúa justamente en el espacio entre estos dos elementos, entre fantasía y realidad, entre mapa y territorio para citar a Korziwsky. La poesía permite tomar distancia y/o acercarse. Hacer serio el juego y jugar con la seriedad. La poesía no acepta la realidad, sino que construye una nueva. El poema, así trabajado, crea vida. Poiesis. Esa intuición de Huidobro que suena tan cursi, pero que es tan cierta “no canteís a la rosa, hacedla florecer en el poema”, es la ética del poema. Por eso no nos basta el libro o la página. Debemos inventar soportes, y más que soportes, actuar como escultores de luz y sonido, que ante cualquier objeto poema, sepamos dar los golpes justos para que tome su forma más plena.
En una lectura hace unos meses en La Sorbonne, en París, presenté una ecuación entre problema y su ejecución en tanto que poema. Problema = Poema. Desde ese punto de vista se puede decir que no hay que agregar sino sustraer. Proceso fundamental en la creación. El cabalista Isaac Louria, hablaba del TSIMTSOUM para explicar la creación. El “Tsimtsoum” es el momento en que los “Elohim” se aburren de estar en todas partes para abstraerse de sí mismos y permitir la aparición de lo nuevo.
Barthes en El placer del texto habla de la lectura como un placer orgásmico contra la noción de una la lectura educativa. ¿Estas de acuerdo en qué la función social de la poesía es el placer?
Absolutamente, más aun cuando es una educación en los placeres. No en una educación “de los placeres” basada en la represión. La única instrucción interesante en esa pauta es la de Lucrecio y Epicuro, la ecuación entre la intensidad y la duración de los placeres, tanto como la capacidad para quitarle el miedo al ser humano. No se trata de domesticar las pasiones, sino de exponenciarlos a la manera indicada por Charles Fourier, como ejemplo. Él se dio cuenta magistralmente que hay extensión de los placeres en la variación, la permutación y la imaginación. Fourier proponía que cada miembro del falansterio enseñara lo que más le gustara, su pasión. Sobre todo desde el excentricismo máximo. Antonin Artaud, decía: “Para que ojos si aun no se ha inventado lo que hay que mirar”. Por eso es necesario experimentar. Encontrar y cultivar su “Laboratorio”. En ese sentido, la educación también podría ser un placer.
Si la comprensión es un acto más de consumo. La poesía más innovadora o inconformista tendería, entonces, hacia el disentimiento. Cuando digo “disentimiento” pienso en Charles Berstein al plantear esto dentro de los valores económicos de una sociedad. Es decir, todos somos prisioneros del sistema en que vivimos y siempre utilizamos el mismo lenguaje y las mismas metáforas para responder al problema. Berstein plantea intercambiar los modos de representación como una forma de hacer política. En ese sentido ¿cuál crees tú es el planteamiento político de tu poesía?
“Me interesan fundamentalmente las cosas que no entiendo (…) La poesía es justamente trabajar con lo que no se sabe”
El radical desacato a la dictadura de la realidad. Al mismo tiempo la poesía alarga los límites de la realidad. O sea que rechazando la autenticidad de la realidad, la poesía permite vivir una nueva realidad. Y ahí esta el problema del sentido, la supremacía de la pregunta por sobre la respuesta. Wilfred Bion dice: la respuesta es la desgracia de la pregunta. A mí me interesan fundamentalmente las cosas que no entiendo, ya que lo que entiendo, al utilizarlo, me parece un abuso de poder. La poesía es justamente trabajar con lo que no se sabe. ¿Cuando uno inventa una palabra, un concepto, un sonido, un emblema, abrimos un nuevo terreno donde se desarrollará el ser? La poesía así entendida, como una ética de la existencia, tiene como misión, entre otras, la de abrir dimensiones metafóricas al ser. Así el lector puede encontrar nuevas formas de representar los conflictos humanos, más allá de lo ¨Real¨ de cada cuerpo. Si tomamos a Marx y su concepto de ¨Plus-Valía¨, que más tarde fue adaptado por Lacan en el concepto de “Plus de Goce”, podemos pensar que el poema es la transformación de ese ‘Plus”, social e individual, en apariciones fulgurantes de la belleza. Así se transforman pulsiones atómicas, que sino se extrapolan en el objeto poético, generan crímenes, explotaciones, dictaduras. La poesía es una herramienta de libertad.
Martín sé que haces talleres de arte y curación (terapoesía) ¿en qué consisten y de qué manera se relaciona con el trabajo de Alejandro Jodorowsky?
Él ha sido mi maestro, en muchísimos sentidos, en especial en el poético estilo de traer el sueño a la acción. Alejandro me ha ayudado y enseñado a conjugar las dos áreas, de la poesía y la terapia. Antes yo pensaba que sólo se podía hacer solo una cosa. La terapia es una forma de poesía, quizá la poesía del ser, una poesía del ESTAR. Mi amigo Andrés Haye me dice que el concepto de “Dassein” viene antes de Aristóteles y también está en Hegel, y lo traduce como “Estando”. Es una palabra que apunta a la noción de “estar ahí”, a la “entelequia”, al ser en movimiento. Esa ha sido la inspiración de Heidegger en sus lecturas sobre Hölderlin, diciendo que “la Poesía es la morada del Ser”.
La TeraPoesía, en pocas palabras, es la capacidad de vivir las metáforas en movimiento, de “actuar en el mundo” desde el descubrimiento de la singular poética de cada uno, es permitir al inconciente el manifestarse plenamente, ya no ¨contra la realidad¨, sino “en la realidad” desde los síntomas de cada uno, transformando los síntomas en “(SINTOM)ARTES”. Poemas viviendo. Por eso los mejores lectores de Freud han sido los surrealistas, quienes se inspiraban de él, Marx y Rimbaud, para así “traer el sueño a la acción”. Dalí fue el maestro de Lacan.
La terapoesía, más bien dicho los talleres para TeraPoetas, es una noción que se inspira muchísimo del impulso de estos poetas, como Jodorowsky, y otros tales como Empédocles, Sócrates, Freud, Bretón, Llull, Rimbaud, Lacan, Eliphas Levi, Pitágoras, Epicuro, Bion, Blake, Oswald de Andrade, Rumi, Issa, para nombrar sólo un puñado. Quienes no han dado su arte a torcer por los avatares de la realidad. Concretamente, es un neologismo que se nos ocurrió simultáneamente a David Giannoni, mi amigo poeta, terapeuta y editor belga, y a mi: en sueños, que nos fueron comunicados paralelamente, y que nos lo compartimos al otro día. Magia cotidiana, “Danza de la realidad” como dice Alejandro.
Cuando Jodorowsky se fue a París cuenta que tiró su libreta de teléfonos y direcciones al mar ¿Martín Bakero qué fue lo que tú dejaste atrás?
“El problema en Chile es que nadie cree mucho en lo que cree. Hay que salir de Chile para apreciarlo”
No he dejado de lado nada atrás por que el “atrás” es un artificio de la memoria. Y la memoria no es más que otra especie de la imaginación. Pienso que vamos hacia atrás de espalda, mirando el pasado pensando que vamos hacia adelante. Vuelvo siempre a Chile porque ahí está mi hija, mis amigos, gente que adoro, y la mejor poesía del mundo. Si bien, claro está, no hay “mejor” ni “peor” en poesía. El problema en Chile es que nadie cree mucho en lo que cree. Hay que salir de Chile para apreciarlo, como el Yliaster.
¿Martín tu último libro Viceversa es un pez invisible nadando en el vacío?
… O como decía Lichtenberg, “Un cuchillo sin mango al que le falta el filo”. O sea algo imposible, vuelto objeto. Experiencias mánticas permutativas, un trabajo desde una frontera nueva entre el sonido y el sentido. Para componer ese libro tuve que volver al “Silabario Hispanoamericano”, con el cual mi abuela Teresa me enseñó a leer y a escribir, cuando tenía tres años; y a una relectura de Garcilaso. También me he inspirado mucho de mi trabajo con el autismo, de como acceder al lenguaje por la falta y luego la ecolalia. Explorando los límites entre la ausencia y el sonido.
Carlos Cociña dice que un poema es como un instrumento de viento, ¿crees que hay condiciones básicas a la hora de interpretar un poema?
Que transpire el pneuma… No sé si uno “interpreta” el poema, más bien lo realiza en la lectura, lo ejecuta. Un poema no está listo hasta que es leído. Un porcentaje del poema es realizado por el poeta y el otro por el lector. Leer “sus poemas”, es entrar en el trance de que el poema puede transformarte para siempre, como toda lectura. Así “recitar” tu poema es entrar en la dimensión del Otro, tomando la distancia sideral de un nuevo descubrimiento. Por eso a veces utilizo ecos o reverberaciones, para entrar, desnudo, al casquete acústico de la “imagen sonora’. Cuando me hablas de Bernstein pienso inmediatamente en los poetas “objetivistas” como Zufowsky, Oppen, Creeley, Duncan, Olson…
Publicaste en el Foro de escritores Pneumatika y Siete, este último un libro más bien visual, hermosamente editado por Martín Gubbins y Olaya Bacells, ¿cómo ves la experiencia del Foro de Escritores y cuál piensas tú es la posición de éste dentro de la poesía que se escribe actualmente en Chile?
“En Chile hay poetas formidables, lo único que falta es la capacidad de jugar, de dar jugo como dicen ahora en Chile”
Me gusta el sin sentido del nombre de nuestro grupo, ya que no somos escritores, no solamente. El nombre, inspirado en el taller homónimo de Bob Cobbing, no augura menos que una rosa blanca en el rostro rojo del lector. La hermosa edición llevada a cabo por Martín Gubbins y la delicada encuadernación de Olaya Balcells, es un aliento fresco de libertad y de experimentación poética, algo tan necesario en el smog de Santiago. La aplicación de Martín en la articulación del Foro de Escritores es muy necesaria, es un lujo necesario. En Chile hay poetas formidables, lo único que falta es la capacidad de jugar, de “dar jugo” como dicen ahora en Chile. Que el lujo del jugo juegue. Jugo de jugar. Jaguares…Juglares.
Disparos gatillados por David Bustos, repelidos y enfrentados por Martín Bakero.
Foto del implicado: Matías Fernández
Entretien avec Martin Bakero
Entretien avec
Martin Bakero
Pneumatique et Phonologie de l'atome poétique.
Aux confluences de la poésie
sonore et phonétiques, Martin Bakero bascule les limites du
signifiant. Sa poésie atomique compose et décompose l’alphabet
du souffle.
Comment vous vous présentez ? Pour vous présenter plus amplement, vous faites actuellement de
Est-ce la notion de performance pourrait englober ce mouvement de
J’ai assisté à plusieurs de vos performances, à la Maison
Je vais maintenant vous poser une question sur vos filiations.
Il faut peut-être aussi dire au lecteur de notre magazine que vous
Ce qui est intéressant dans votre parcours, vous vous ne
Vous n’avez pas toujours écrit en français ? Votre recueil Philtre est paru aux éditions Maelström en 2005. Mais si je me Utiliser les éléments comme l’herbe, le nuage, les taches de Manifeste pour l’écrire, je ne sais pas. Pour la poésie, oui. Je
Est-ce que la poésie, c’est peut-être une manière très
Je ne sais pas si nous pouvons parler de langue universelle, mais je
Ce qui est aussi marquant quand nous assistons à vos expositions
Oui, ce sont des multiplications, des décompositions et des
Vous faites une performance le 1 juin à la Bibliothèque de France
Le premier juin, je vais faire une lecture à la Bibliothèque de Dimitri
|
Laboratoire d’electropoésie acousmantique
Laboratoire d’Electro-poésie Acousma(n)tique
Un projet activé par Martin Bakero. Une série de recontre poésie-performance-images et sons.
******************************
Jeudi 18 Juin : Laboratoire d’électropoésie acousmantique. (1)
Avec MARTIN BAKERO – DAN CHARLES DAHAN – PNEUMATIKOS
Martin Bakero: électropoésie acousmantique. Diffusion.
ACCUSÉ DE RECEPTION: pièce pour 5.1, 2006.
HETEROS AUTOS: pièce pour 7.1, 2007-2009.
Laboratoire : Martín Bakero et Dan-Charles Dahan. Duo : poésie quadriphonique transmuté en réel sur électronique libre.
pNeuMaTiKoS
Luna Montenegro, Adrian Fischer, Lucía Schreyer, Dan-Charles Dahan, Martín Bakero
Organic Project: poésie, performance, live art, live électronic et spatialisation sonore.
******************************
Jeudi 8 Octobre 2009 : Laboratoire d’électro poésie acousmantique (2)
Invités : Andrés Anwandter – Motor Nightingale
“Grâce aux moyens acoustiques du souffle, de la syllabe, du texte interverti, des frontières entre le son et les sens; L’image acoustique et le son visuel, ainsi que les arts des êtres vivants ont des fréquences différentes : arts génétiques, taxidermie pneumatique, cérémonies d’ouverture de la bouche…
1/a = 1 + a
Nous cherchons tout autour de l’objet optophonetique cher à Raoul Haussmann. Des nouvelles techniques d’édition, nous l’invitions à s’en présenter pour qu’elles nous en libèrent de l’esclavage du poème attaché à la civilisation su papier, disait Chopin Henri.”
Programme de la deuxième soirée :
Andrés Anwandter nous fait une catalogue de sons qu’il a collecté dans son appareil phonatoire à travers des décades.
Motor Nightingale c’est une recherche autour des sons machines, animaux et végétaux qui entourent la coquille acoustique et les alentours de la gorge.
Laboratoire expérimentera cette fois ci la célébration de la Télémérasse, nous inviterons l’art de Florencia Grisanti avec son travail sur le cadavre et la lumière en échange radical avec l’electropneuma des textes de Martín Bakero, spatialisés et philtres par Dan-Carles Dahan. Caméra Pol Lujan.
**********
Mardi 10 Novembre 2009 : Laboratoire d’éléetco-poésie acousmantique (3)
Invités : Eduard Escoffet, Florencia Grisanti
« La situation de la poésie après la naissance des moyens de reproductibilité en permanence (Internet, bibliothèques) est dans un défi extrême. Après la mort de la civilisation du papier et du disque, il nous est fondamental de trouver des nouveaux supports pour la rendre perceptible. L’échange entre la poésie et les autres arts, aspect « sine qua non » d’avant l’invention de l’imprimerie, est un pré requis fondamentale pour établir des ponts entre cette nouvelle réalité y la nouvelle poésie d’après les moyens technologiques et les défis du Réel. Nous situons l’aspect acousma(n)tique, notamment l’ « image acoustique » cher à Jakobson et à Fonagy, comme axe privilégié d’inclusion de la poésie dans le registre subjectif de l’expérience de vie et la composition des pensées sonores. »
Martin Bakero
Notre invité d’honneur:
- Eduard Escoffet
Eduard Escoffet représente la poésie sonore contemporaine. Il est investit dans de nombreux festivals de pratiques poétiques. Dans son travail de “text-sound”, il puise son inspiration dans la littérature médiévale, baroque, ou dans l’avant-garde littéraire pour en extraire certains vers ou extraits qu’il retravaille et revisite par la manipulation vocale. Il travail avec ses vers ou ceux des autres: à une ou plusieurs langues. Au-delà de toute forme de publication, sa démarche privilégie l’oralité, mais il travail aussi avec de la vidéo, l’installation et la poésie en action. Il organise et propose différents festivals de poésie en europe et dans le monde. Notamment son cher “propost”.
Il présentera deux pièces réalisées pour quatre pistes.
- Roaming (2006)
- Vila-Sacra , capital del món (2009)
Au début de l’audition il commentera l’origine de chaque pièce, et ensuite il réalisera des pièces brèves en direct.
IIème partie:
- Florencia Grisanti et Martin Bakero
Pendant une semaine nous collecterons des objets et des mots « en crise »- puisque la crise est la condition de la mutation des substances. Une archéologie des objets en transmutation dans leur espace extérieur et intérieur. Nous allons raconter l’histoire du « future antérieur » de chaque objet. A partir des parcours en ville et dans les rêves nous aurions trouvé des objets en vue de transformation. Des allers-retours entre la carte et le territoire de la poésie et la vie.
Laboratoire (Dan Charles-Dahan et Martin Bakero) : Cette fois ci se feront antenne des premières manifestations de Bolonyocte.
Mardi 9 Février 2010 : LABORATOIRE 5 : avec RAINER KRAUSE, ENGENIO TISSELI, DAN DAHAN
« William Burroughs disait que tel comme les astronautes ont crée des
techniques pour voyager dans l’espace sidéral; nous, poètes, devrions
créer des moyens internes pour voyager à travers l’espace intérieur.
L’invention des nouvelles techniques de développement et création poétique nous est indispensable pour l’arrivée de la mutation poétique. Comment fournir des moyens pour trouver des signifiants nouveaux? Comment travailler sur la permutation et la combinatoire pour en faire émerger les poèmes qui viendront?
Le combat contre le trop de sens, pour aller au-delà, hors sens. Le tour de force du poète va rendre absent le sens, le « sens-blanc » à la place du semblant. Pour enfin arriver à la trouvaille d’un nouveau nom, d’un nouveau mot, d’un nouveau souffle. La poésie est là pour faire exploser le fixe. Dynamiser le rapport entre les mots et les choses, et en-deçà entre la syllabe, la lettre et le pneuma. »
Martin Bakero
Pour ce 5ème laboratoire, nous invitons notre cher compagnon Eugenio Tisselli:
1er partie:
- Eugenio Tisselli
Incessant chercheur de l’electropoésie acousmantique, inventeur du logiciel MidiPoet pour créer de la poésie visuel en temps réel. Il travail sans cesse sur la poésie digitale et sur tous les rapports homme-machine insoufflés par la poésie. Cette fois-ci il nous presentera son ouvrage WEN.
www.motorhueso.net
http://motorhueso.net/wen/ (Performance WEN)
http://www.motorhueso.net/midipeng/index.htm (MIDIPOET)
2ème partie:
- Rainer Krause: « Kreuzfahrt »
« Dans cette pièce “Kreuzfahrt”(voyage croisée), il s’entendent des couches sonores des voyages en transport, dans la rue, transit, montée et descente des escaliers, portes. Le son du travail et le son de la maison. Au beau milieu, entre la stéréo il y a l’auteur (ainsi le public). »
3ème partie:
- LaBoRaToiRe: Martin Bakero et Dan-Charles Dahan
http://projet.pyramide.free.fr/
**********
VENDREDI 23 AVRIL, 21h
LABORATOIRE D’ÉLECTRO-POÉSIE ACOUMA(N)TIQUE : PNEUMATIKOS
Dernière de ce passionant projet autour de la renconte entre musique et poésie performée.(ici)
« Nous voici à l’arrivée de la poétique mutation. Les unions entre l’organique et la machine. Le silice et le carbone. Lorsque l’aspect vegetatif, minéral, animal ne suffisent plus. L’homme laisse rentrer le double machinal électropneumatique. Fournir tous les moyens pour trouver des signifiants nouveaux. Les rapports organiques entre les syllabes et les organes du corps. Pour en faire les poèmes qui seraient venus. Poétique plus que politique, le combat contre le trop de sens, pour l’au-delà d’un en -deçà: hors sens. La poésie fera exploser le fixe. » Martin Bakero
Pour cette soirée le programme est le suivant
mmmmm
mmmmm is an art collective formed between Adrian Fisher(UK) and Luna Montenegro (Chile/UK) in January, 2000. mmmmm investigates the body, ritual and its documentation in relation to contemporary art through performance, installation, curatorial projects, photography, video and painting.
Laboratoire plus Mutaction
Electropoesie acousmantique et antitaxidermie. Poèmes electropercutés et transantitaxidermie en temps réel. Poésie, son, images, action. Les objets seront magnetisés et operés par Florencia Grisanti; filmés par Allienor Vallet; proferés, vocalisés et les images mixés par Martin Bakero; sons filtrés et spatialisés par Dan-Charles Dahan.
Laboratoire: http://projet.pyramide.free.fr/
Mutaction: http://vimeo.com/9536276
Florencia Grisanti: http://www.florenciagrisanti.com
Martin Bakero : Ultreiao
Dans chaque mot il y a du grand autre, grand autre change de nom. Métaphore de l’au delà de l eau. Explosion de la syntaxe et permutations syllabiques pour combattre le fixe. Sang blanc sens blanc semblant. Abolition de l’esclavage du son au sens. Quadriphonie et création des poèmes visuels en temps réel. Poèmes electropneumatiques réevolutifs crées en direct. Rien de trop.
PNeuMaTiKoS
Live art. Project organique de performance, poésie, musique, vidéo. Trance rythme. Non apte pour rationnalists.
http://www.mmmmm.org.uk/PneumatikosLesSinguliers/indexpneumoSing.html
http://dan.digital.free.fr/videos/Pneuma_deborah_11_juin_2009.mov
2 réponses à Laboratoire d’Electro-poésie Acousma(n)tique
Poster un commentaire
LES SAINTS HOMMES: PSYCHOSE ET CREATION
Dans quelle structure peut-on placer ceux qui ont été diagnostiqués comme « fous », mais qui ont réussi à faire avec leur folie un travail hors du commun? Ceux qui ont réussi à fabriquer une œuvre « folle » tout en renouant un lien avec la réalité, qui ont conçu des créations qui leur évitent de tomber dans des crises psychotiques profondes. Lacan avait bien analysé cet aspect là, en nommant l’Ego de Joyce « sinthome », qui le préservait de la folie. Freud parlait de la personnalité du poète comme de celui qui ne refoulait pas son désir (névrose), qui ne restait pas non plus isolé de la réalité (psychose), mais qui, tout en persévérant dans la réalisation de son désir, offrait au monde un nouveau lien avec la réalité. Quels sont les enjeux psychiques mis en place pour ces « saints-hommes » ? Comment ont-ils réussi à sortir les objets « a » de leur poche et à les offrir à la culture ? Si nous pouvons déterminer l’existence de défaillances d’ordre psychotique dans leurs processus psychiques, ce type de structures ne va pas pour autant rester en dehors des processus de création. Bien au contraire, il pourra participer à « savoir se passer du nom du père à condition de s’en servir »… et permettre aux autres de s’en servir. Après la névrose, la perversion et la psychose, nous postulons l’existence d’une nouvelle structure, la structure du Poète, qui réussirait là où le psychotique échoue : Les « saints-hommes ».
Martin BAKERO CARRASCO Tél. : 06 58 49 01 01
Le séminaire a lieu le 2e mercredi du mois, (hors vacances scolaires), à partir de janvier 2013, de 21 h 15 à 22 h 30, 12 rue de Bourgogne 75007 Paris (rez de chaussée à gauche ensuite salle au sous-sol) |
un arte del ser
|
LARGO VIAJE DE LA PALABRA AL SONIDO
Martín Bakero: LARGO VIAJE DE LA PALABRA AL SONIDO.
Por Elizabeth Neira.
Martín Bakero
LARGO VIAJE DE LA PALABRA AL SONIDO
Por Elizabeth Neira
Cuando el poeta Martín Bakero se fue de Chile, huyendo no de los terremotos como podría pensarse, sino del lenguaje, y llegó a París el año 98, con la intensión de hacer un doctorado en sicopatología, tuvo la suerte de conocer a los pocos días, en el bar indicado, a las personas indicadas. Se trataba de un grupo de poetas con una marcada inclinación a la experimentación sonora, lo mismo que él, quienes lo invitaron de inmediato a una lectura en un lugar donde las nuevas tendencias eran la línea de trabajo. Había encontrado a sus pares.
El problema fue que Bakero no hablaba casi nada de francés por lo que leer en un auditorio compuesto casi exclusivamente de francoparlantes, se transformó rápidamente en un dilema cuya solución devino en la obra.
Esta consistió en un huevo (como el huevo de Colón) hervido y cocido en el escenario, en la mesa de lectura, el que luego, en la boca del poeta, se transformó en un verdadero traductor del lenguaje de Babel.
“Como no sabía qué hacer, cocí un huevo en una hervidora y me lo puse en la boca y traté de leer así” cuenta de esa performance que le valió una inmediata aceptación del público galo que entendió perfecto el mensaje que el cruce de lenguas implicaba en la situación.
“Después de ese recital se me acercó gente y me dijo: Oye lo que tú haces es poesía sonora” y a me dio mucho gusto saber que lo que yo hacía se llamaba así, porque acá pasaba por una pintada de monos, sentí que estaba en el lugar correcto”
- Cuando te vas de Chile,¿Lo haces escapando de esa falta de espacios, de criterios para la poesía experimental?
- Yo creo que me fui un poco de Chile escapando del castellano, de la lengua materna, escapando también de una poesía que para mi gusto se había transformado en algo muy semántico. Yo quería mas libertad, huir del sentido de las palabras. Quería hacer algo más cercano al objeto. Ocupando un poco el cliché de Huidobro, “Hacer florecer la rosa, no cantarle a la rosa”. También me fui escapando un poco del ambiente poético chileno que es muy cerrado, muy estructurado, muy vinculado a grupos generacionales o vinculados a instituciones como el taller de la Fundación Neruda. Yo siempre me alejé de eso. Me fui buscando oxígeno.
- La poesía experimental en Chile tiene una tradición que viene desde Huidobro a nuestra época, pasando por Juan Luis Martínez, CADA, etc. ¿Eran los 90 receptivos a esta tradición?
-
Cero receptividad. Cuando yo comienzo a escribir, la época post Pinochet, en Chile no había nada, comparado con lo que sucede ahora por ejemplo. Por eso todo se aglutinaba en torno al taller Neruda porque no había nada más. Pero aparte de las charlas hasta altas horas de la noche y el acostumbrado “Box” entre colegas, no había una reflexión seria en cuanto al poema, a su evolución.
- ¿Y para dónde iba en esos momentos tu poesía?
-
Lo que yo estaba comenzando a hacer ya tenia mucho que ver con el sonido y lo visual, con el poema hecho carne, movimiento, cuerpo, mas allá del texto y la metáfora.
- ¿Qué poetas eran tus referentes?
-
Siempre me interesó mucho lo que hacían las vanguardias de principio de siglo, por supuesto la obra de Juan Luis Martínez, Guillermo Dreissler, siempre fui sensible a esa ruptura, a esa sensación que venia de los grupos vanguardistas, de ciertos poetas que se plantearon frente al poema como una creación que involucraba vida y arte. Por eso mismo nunca pude leer sentado en una mesa, siempre me tuve que parar, subir sobre algo, hacer con el cuerpo un movimiento que tuviera que ver con el impulso. Yo necesitaba que el poema hablara a través de mi, yo solo ser el medio, el canal, la antena que permite que el poema se manifieste. Entonces claro, eso provocaba muchas reacciones adversas en el medio local.
-
¿Por qué Francia y no Brasil por ejemplo donde estaba todo el desarrollo iniciado por los concretistas?
-
En ese momento yo no conocía mucho a los concretos y por el otro lado había sido muy influenciado en la adolescencia por Apollinaire, Rimbaud, Mallarmé, que hablaban de las calles de París, calles que eran parte del poema. Me interesaba igualmente el francés fonéticamente si bien no entendía nada. Por otro lado, está el tema de que la sociedad francesa si bien es una sociedad completamente burguesa y estructurada, tiene por el arte y por el arte experimental un respeto que acá no existe. Es cierto que es muy difícil sobre todo para los inmigrantes, pero al mismo tiempo hay reconocimiento por lo que estás haciendo si lo haces de manera consciente, intensa y sistemática.
- ¿En qué sentido cambia tu obra con la llegada a París y tu inserción en este grupo de experimentación?
-
Cambia radicalmente ya que yo me encuentro allá con gente que sabía más que yo acerca de lo que estaba haciendo y me lo hacen ver, entonces me pongo a investigar y a descubrir muchas cosas. Encontré más que un camino, un método de investigación y de experimentación. Me di cuenta que el sonido había sido desde niño un camino mucho mas rápido a lo que yo quería decir en poesía.
- ¿Y que te pasa con la visualidad?
- Es que yo no separo las cosas.
- Pero, ¿Se podría decir que el eje de tu trabajo poético hoy es el sonido?
-
Para mi estos años ha sido mas o menos así. También he trabajado mucho en lingüística y hago un seminario para sicoanalistas sobre poéticas del inconsciente, que es cuando el pensamiento se estructura a partir de una cosa ecolálica, mas en un trabajo sonoro que en un trabajo de sentido. Los niños y los locos lo saben, ellos juegan con las palabras, con sus ecos, sus sonidos.
- ¿De eso se trata la poesía neumática?
-
Lo neumático tiene que ver con el aliento vital, con el soplo, que recibimos al nacer y que se nos va al morir. El neuma sería lo que transmite la vida a los objetos. Con poesía neumática yo quería nombrar ese momento en el cual al hablar o al poetizar, tú das vida a algo. A mi me interesa el poema en cuanto es una creación de vida, eso pasa por aspectos visuales, aspectos performáticos, sonoros. Yo no hago mucha diferencia en todo eso porque en un recital mío hay elementos visuales, sonoros, perfomáticos. Ocupo todos los elementos que tengo a disposición para dar vida a la obra, a lo que se está comunicando a través de mi y que muchas veces ni yo lo sé. Un momento clave en un recital es cuando estoy leyendo un texto y atravieso ese texto y aparecen otras textualidades que se manifiestan como en una especie de trance. Entonces los elementos estéticos están en función de comunicar este neuma que me atraviesa y que viene de no sé dónde. Más que interesarme lo que es poesía semántica, poesía visual, poesía sonora, es el momento en que se pierden los límites y se exploran nuevas fronteras
-
¿Cómo incorporas lo poético a tu trabajo en terapia?
-
Bueno, yo soy por formación sicoterapeuta y por mucho tiempo mantuve separados estos dos dominios, el del arte y el de la terapia. Como terapeuta he trabajado toda mi vida con esquizofrénicos, autistas y enfermedades relacionadas con el lenguaje. En la esquizofrenia por ejemplo no hay diferencia entre las palabras y las cosas. Entonces hay en la enfermedad mental una relación con lo poético que siempre me interesó, pero siempre mantuve siempre esa separación porque en Chile cuando yo trabajaba en el psiquiátrico era impensable juntar el ámbito clínico con lo poético. Entonces en el día yo tenía mi doctor Jekill e iba al hospital todo riguroso y de noche eran las reuniones con los poetas, era extravagante, con borracheras y toda esa esquizofrenia. Eso hasta hace algunos años cuando comencé a juntar estos ámbitos y creamos junto a un amigo belga, este concepto de TERAPOETA.
- ¿Algo similar a la sicomagia de Jodorowsky?
-
Si por supuesto. Alejandro ha sido desde que lo conocí en Chile a los 17 años una persona muy importante para mi. Yo le dije un día “mira tengo un dilema, soy sicoterapeuta, tengo mis estudios y todo, pero también quiero ser poeta, ¿Qué elijo?” y el me dijo, “Pero por qué tienes que elegir una. Haz las dos” y de a poco fui juntando los oficios. Me di cuenta que yo era muy útil en la terapia de la locura gracias a mi trabajo con la poesía y que eso era un plus con mis pacientes que facilita el contacto. Por otro lado mi trabajo con la locura me da para la poesía un conocimiento de los lenguajes del inconsciente que no tienen los demás. Entonces hace poco empecé con estos talleres de TERAPOETA donde trabajo con artistas médicos y terapeutas.
- ¿Harás esos talleres acá en Santiago?
- Si, los he hecho en Santiago, Barcelona, Madrid. Es probable que en agosto del 2010 haga uno acá en Santiago y están invitados toda la gente que está vinculada con el arte y también con la salud. No es arte terapia sino mas bien la terapia como un arte.
Pagina web:
Proyecto Patrimonio— Año 2010 A Página Principal| www.letras.s5.com: Martín Bakero: LARGO VIAJE DE LA PALABRA AL SONIDO. Por Elizabeth Neira |
Lectura en el Rapa Nui, Crónica del ciudadano K
jueves, enero 17, 2008
El son/ron (po)ético de Martin Bakero
La voz de Bakero se amplifica, se ahonda y se repite con "Viceversa" como partitura poética.
- Acaso no hay la necesidad intelectual de leerlo, sólo escuchar el grano de su voz ante el micrófono.
- Santiago de Chile por fin “oyó”, sí, su poemario “Viceversa”, tras sesiones en París y Londres.
1. Un MAC portátil, el Power Point adecuado, un DJ, el proyector, luces, un amplificador y el escenario propio del cantante rapero o rockero. Los elementos tecnológicos adecuados de los que se sirvió el poeta chileno Martin Bakero, que cree en los soportes digitales y en la voz, para hacernos oír su libro “Viceversa”, editado por A Helice en Paris y Maëlstrom en Bruselas.
2. El viernes 4 de enero, a poco de arribar a Santiago de Chile, el ciudadano K. y su familia fueron a presenciar la revelación de este engendro sonoro y visual en el Bar Rapa Nui, ubicado en la José Miguel Infante con Los Jesuitas, Providencia.
3. Además, se presentó el proyecto audiovisual Motor Nightingale, en co-autoría con su incondicional Andres Anwandter, que tuvo la edición preci(o)sa de sólo cinco ejemplares que fueron acabados por el público en la sesión nocturna alentada por el DJ Larva.
4. La cábala glotalizada de Bakero se realizó frente al micrófono mientras se proyectaba en pantalla los textos-claves que leía quizás en trance poético. Gutural, labial y nasal, así sonaban los poemas que eran suspirados por el pulso de su voz. El lenguaje casi libre de sus sentidos y embebido en el sentido.
5. En medio de jarros de cerveza, Barros Luco y el humo ceniciento de los puchos, la sesión de Bakero y demás cómplices recibió, en vivo y directo, los más punzantes dictámenes como los enaltecimientos tras el lanzamiento. Hay que verlos.
6. Por ejemplo, el hijo del ciudadano K. llamado Pali, quien rechaza la lectura literaria y ama el ritmo de Bob Sincler, dijo que la sesión era una “webada” y una "macana".
Otra particularidad de la sesión sonora que fue filmada y fotografiada en su totalidad.
7. La niña Carmiña dijo que Bakero y los otros poetas estaban recién aprendiendo a balbucir el lenguaje. “Parece como cuando la madre trata de hablar al bebé recién nacido”, explicó totalmente extrañada por el poeta que tenía cierto parecido con el personaje Máximo del movie El Gladiador.
8. El quitaletras K. afirmó que en Viceversa Bakero había retornado a los orígenes del lenguaje. “No son palabras las que se oyen, sino sílabas independientes y chirriadoras. Acaso palabras al revés. Quizás lo importante es el ritmo o mejor la arritmia”, siseó.
9. El portal el Escáner Cultural anota que Bakero nació en Santiago en 1974. Vive y trabaja en París.
10. “Fue catalogado como el creador de la ‘poesía neumática’, de pneuma, que significa aliento o espíritu. Una poesía fundamentalmente sonora”, apunta.
11. El sitio Arqchile.cl informa que Bakero estudió composición electroacústica en el conservatorio de Paris. Es psicoterapeuta de trastornos graves de la personalidad.
12. Ha publicado Philtre, Maelstrom editions, Bruxelas, 2005. AUREALIDAD con Andrés Anwandter, Paris-Santiago, 2004. Arborescence emotionelle, CD, Con Ramuntcho Matta, Hypnopop records, Paris, 1999. Fleuves & Flammes, Le Veilleur Editions, Paris, 2004. Glosolalaia, Paris, 2005. PNEUMATIKA, siete de la Colección Foro de Escritores (Santiago, 2006).
13. Fue incluido en la antología Anthologie des Poetes pas Morts (II), Le Veilleur éditions, Paris 2001 y en nouveaux poètes francais et francophones, Paris 2004.
14. Ha hecho muchas performances, presentaciones, películas, exposiciones y programas de radio en diferentes lugares de Europa y Sudamérica.
K.
Las iluminaciones pertenecen al ciudadano K.
5 Comentarios:
A la/s
12:40 p.m.,
Omar Cruz dijo...-
I like this blog is fantastic, is really good written. Congratulation. Do you want to see something more? Read it...: Great investment opportunity in Costa Rica: real estate for sale by owner, rci jaco lodging, rci jaco lodging. Visit us for more info at: http://www.jaco-bay.com/
A la/s
1:50 p.m.,
Ego Ipse dijo...-
Mi estimado Citoyen K... ¿Cómo es eso de que estuvo en Santiago y no tuvimos el honor de conocernos en "lo real"?
Queda pendiente para la próxima...
Un gran abrazo y espero que haya disfrutado la sesión de Bakero...
Salud-os
A la/s
2:22 p.m.,
K. dijo...-
Si caro amigo bloguero estuve cuatro días en Santiago de Chile y bajo la guía del poeta santiaguino Andrés Ajens.
Aproveche mi tiempo libre para viajar con mi familia a esta tierra que amo y respeto mucho.
Bakero me hizo v-i-b-r-a-r
Uks.
K.
A la/s
2:26 p.m.,
K. dijo...-
Hai Omar Cruz.
Tus palabras sobre el blog K. me afianzan los pasos y me llena de alegría.
Chao.
K.
A la/s
4:09 p.m.,
Omar Cruz dijo...-
Your blog is really good , you have interesting information , is really good written. Congratulation!!!. Do you want to see something more? Read it...Zeta Group, Great investment opportunity in Costa Rica: jaco bay. Visit us for more info at: http://www.zetaonline.com.
Suscribirse a Comentarios de la entrada [Atom]
Vínculos a esta publicación:
octobre 8, 2009 à 1:30
réserver à :
lasocietedecuriosites@gmail.com
cordialement
e.p.
Ping : Jeudi 21 Janvier 2010 : Laboratoire d’électro-poésie acousma(n)tique : Ramintcho matta et Yellow shark : The cat inside « La Société de Curiosités